Reading | Reading with Short Story


Cerita Bahasa Inggris dan Artinya : DIAMONDS AND TOADS - Joesin Translation

Share this page:  

Diamonds and Toads

 

There was once a widow with two daughters. The younger one was a good-natured girl who always had a smile on her face. The older girl was bad-tempered and greedy like her mother, and they were always mean to the younger girl.

 

One day, they sent her to the well to get water. There she met an old woman who asked her for a drink. “Of course,” said the girl. Then the woman revealed herself to be a fairy, and in return bestowed a secret gift upon the girl.

 

When the girl got back home, she was scolded for being late. And when she opened her mouth to explain, out fell flowers and diamonds and all sorts of precious jewels, for this was her gift.

 

“Quick, go to the well, too!” said the mother to her older daughter. The daughter went and met a young woman who asked her for some water. But the greedy girl refused. Then the fairy—for that was who she was—rewarded her with an unusual gift!

 

When the grumpy daughter returned home and opened her mouth to complain, to everyone’s horror, out dropped toads and lizards and snakes!

 

The younger sister was thrown out of the house. But she was rescued by a prince, and when he saw how beautiful she was and what valuable things fell out of her mouth, he asked her to marry him. But no one wanted to be near the older sister. She lived alone for the rest of her life.



Download soal, kunci jawaban, dan kumpulan kosakata penting

Versi Bahasa Indonesia

Berlian dan Kodok

 

Ada seorang janda bersama dua anak perempuannya. Bungsu begitu pengertian, senantiasa menaburkan senyum pada wajahnya. Sulung berperangai tidak begitu baik dan begitu serakah seperti ibunya, dan mereka selalu berlaku buruk pada bungsu.

 

Suatu hari, mereka mengirim bungsu ke sumur guna mengambil air. Di sana bungsu bertemu dengan seorang wanita tua yang meminta minum. “Barang tentu,” kata gadis itu. Kemudian wanita tua menampakkan dirinya sebagai peri, dan mengganti imbalan pada bungsu sebuah hadiah rahasia.

 

Ketika gadis tersebut pulang, ia dimarahi karena telat. Dan ketika ia membuka mulutnya untuk menjelaskan, keluarlah berhamburan bunga-bunga dan berlian serta seluruh bentuk perhiasan berharga, karena ini adalah hadiah dari wanita tua tadi.

 

“Cepat, pergi ke sumur, juga!” kata ibunya kepada sulung. Sulung beranjak pergi dan bertemu dengan wanita setengah baya yang meminta air. Namun gadis rakus itu menolak. Kemudian peri-karena itulah dia yang sebelumnya bertemu bungsu-memberi ganjaran sulung dengan hadiah yang tidak biasa!

 

Ketika gadis pemarah itu pulang dan membuka mulutnya guna menjelaskan, membuat seluruh orang ketakutan, keluarlah berhamburan katak, kadal, dan ular!

 

Bungsu kemudian diusir dari rumah. Namun ia diselamatkan oleh pangeran, dan ketika pangeran melihat betapa cantiknya bungsu dengan segala benda berharga yang keluar dari mulutnya, ia melamar bungsu. Namun tak ada satu pun yang mau dekat-dekat dengan sulung. Ia tinggal sendiri di sisa hidupnya.




(Cerita diterjemahkan oleh Joesin Translation dari karya Mary Hoffman dalam "A First Book of Fairy Tales and Myths")